日语句子比较
部屋には 暑いです。 部屋の中に 暑いです。 上面两个句子在意思上的区别是什么?
通常地说は有强调与对比的意思 都是说房间里热,但第一句是说房间里很热,又言外有意思是房间外面并不热。 第二句就是一般地说说房间里面很热
日本語になってないな。 何?Iで?たか知らんが、本なら?浃à郡郅Δいぁ? 区?e所ではない。
就"は"我也问过日本人,他给我举了这个例子 比如说是中国には,有表示说,就在中国的意思 比如说中国は,是说除了中国还有其他地方也是这样 大致上就是有强调的语气,差别不是太大,就看你想怎么表达自己的心情,日语就是这样微妙
答:神婆部屋地址:尖沙咀加连威老道嘉兰围利时商场 可以在当地导航详情>>
答:详情>>