爱问知识人 爱问教育 医院库

(新人?)彼らは自分の持っている物すべてのフランド名やメーカーを言うことができるでしょう。是什么意思

首页

(新人?)彼らは自分の持っている物すべてのフランド名やメーカーを言うことができるでしょう。是什么意思

(新人?)彼らは自分の持っている物すべてのフランド名やメーカーを言うことができるでしょう。这句话是什么意思??

我大概的理解为"可以说他们自己身上穿戴的东西全部都是名牌".
可是我不明白为什么用[を言う]而不用[と言う]?
[ことができる]是表示"能够""可以"的意思吗?

[でしょう]又是什么意思?

提交回答
好评回答
  • 2007-05-07 07:43:45
    (新人?)彼らは自分の持っている物すべてのフランド名やメーカーを言うことができるでしょう。这句话是什么意思??
     
    应理解为:他们差不多能够说出他们拥有的名牌产品的全部名称
    这里的[を言う]是“说出”,“说”的意思、纯粹的动词
    [と言う]的用法一般是概括前句,而不直接翻译 结合前句相当于英语中的从句作用。
     
    [できる]是表示"能够""可以"的意思
    [。。ことができる] 。。。できる是修饰が前面所有内容,できる前应该接名词或动名次,这里 言う的动词后 加上 こと 将前句变为动名次性来做从句。
    [でしょう] 是对所说的事情没有百分之百把握时,估计,差不多,应该能吧 等
    

    迎***

    2007-05-07 07:43:45

其他答案

    2007-05-07 12:44:10
  • 他们(新人类)应该能够说出自己所拥有东西的全部牌子及厂家名称。
    我不明白为什么用[を言う]而不用[と言う]? ---- 请注意分析一下句子的成分,“说出牌子、厂家”是“谓语和宾语”的关系,所以要用[~を言う]。[~と言う]通常可用来表示引用,或者用来表示“叫做~、叫~”等意思。
    [~ことができる]是表示"能够""可以"的意思吗?---- 是的。できる是可能动词,~ことができる:表示能够做~事的意思。
    [~でしょう]又是什么意思?---- 表示话者的推测,应该、估计 等意思。

    1***

    2007-05-07 12:44:10

类似问题

换一换
  • 日语 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):