爱问知识人 爱问教育 医院库

授受动词,

首页

授受动词,

一次外教在课堂上给我们放了一首日语歌,在第二天上课时她说"おんがくをきいていただい、どう”。为何不是"。。。。。。。きいてあげますので、どう”用前者与用后者有何区别?还是用后者本来就是错的?

提交回答

全部答案

    2007-05-10 16:52:02
  • 首先搞清楚是谁听,是外教请学生听,最终是学生听,如果是きいてあげる就是外教听,解释为外教为学生听。
    AがBに?幼鳏皮ⅳ菠?---动作是A做
    AがBに?幼鳏皮猡椁Γàい郡坤?---动作是B做,もらう和いただく的区别只是敬谦程度不同,如果もらう说明A位于B之上或平等、いただく说明A位于B之下。
    此外,补充てくれる(くださる)
    Aが私に?幼鳏皮欷耄à坤丹耄?---动作是A主动为我做的。

    s***

    2007-05-10 16:52:02

  • 2007-05-03 13:43:44
  • おんがくをきいていただい、どう”
    应该是“おんがくをきいていただい、どうmo”。谢谢
    或“きいていただいたおんがくはどう”。  怎么样
    。表示对听音乐人的敬称 
    いただく 是くれるの敬語
    "。。。。。。。きいてあげますので、→ 我会听得。。。
    あげる自己为别人做事

    迎***

    2007-05-03 13:43:44

  • 2007-05-02 12:48:49
  • 表示授受关系是日语中极为重要的语言点。你在这里列出的【ていただく】和【てあげる】是补助动词,表示行为的移动,即此行为是为谁而作的意思。
    1:【ていただく】——行为向己方移动。外教放音乐,你们听,从外教的角度来说,是为他而听。所以用【?いていただく】。
    2:【てあげる】——行为向他方移动。如果是你们放音乐,外交听,从外教的角度来说,是为你们而听,可以用【てあげる】,否则是错误的。如果是从你们听的角度来说,可以用【てあげる】。
    行为移动的方向是关键之处。
    ご参考まで。

    r***

    2007-05-02 12:48:49

类似问题

换一换
  • 日语 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):