爱问知识人 爱问教育 医院库

词类转换是怎样?

首页

词类转换是怎样?

词类转换是怎样?

提交回答

全部答案

    2017-08-05 20:50:18
  •   语在词的搭配能力有差异。
    to cut wheat 割麦子
    to cut cake 切蛋糕
    to cut finger-nails 剪指甲
    2、词类转换
    The incessant demand for change characterizes our time。
       不断地寻求变化是我们这个时代的特点。(动词转译成名词) The pitish may have long been a nation of shopkeepers but they are coming late to the business of tourism。
       英国人做贸易有悠久的传统,但是涉足旅游业较晚。(名词转换成动词) We had difficulty in accepting your terms。 我们觉得难以接受你们的条件。(名词转换成形容词) Day and night he worked hard in his laboratory。
       他夜以继日地在实验室里努力地工作着。(名词转译成副词) Our great motherland has a vast territory, a varied climate and an abundance of natural resources。
       我们伟大的祖国土地辽阔,气候多样,自然资源丰富。(宾语转换为主语) Water is needed in offices, factories and schools。 机关、工厂和学校都需要水。(状语转换为主语) This explanation is against the natural laws。
       这种解释违反自然规律。(表语转换为谓语) Electronic computers have great importance in the production of modern industry。 电子计算机在现代工业生产中很重要。
      (宾语转换为谓语) It is not of much use by itself, but it has proved immensely useful in water-proofing。 它本身没有多大用途,但在防水方面却非常有用。
      (表语转换为宾语)。

    没***

    2017-08-05 20:50:18

类似问题

换一换
  • 职业培训 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):