お持ちさせていただきます这种说法对么
姐姐说叫做“过剩敬语”,有人用。既然有人用,就不能说“没有”。不过不规范。正确的应该是お持ちします。或 お持ちいたします。还有 持たせていただきます。不过据说最后一种也属于“过剩敬语”,有些日本人并不喜欢听。我对敬语苦手,学长们说呢?
我来拿说持ちます就可以了.
这种说法是错误的。日语把这种错误称为“過??敬語(かじょう けいご)”、也称为“二重敬語(にじゅう けいご)”。 お+ 动词连用形+ する是自谦语,已经属于敬语了,いただきます也是敬语。此句属于敬语的重复使用,在日语中也算是一个忌讳。 只要说: お持ちします/ お持ちいたします 就可以了。
敬语(也包括自谦)在一个句子里出现一次就可以了。过多会觉得くどい。
我也觉得目高小鱼的说法很全面
我完全同意目高小鱼的说法。
持たせていただきます。あるいは、お持ちします。
没这样的说法.应为お待たせていただきます。。。
答:区别来说的话,首先它们都是动词。 いただきます的原型是 いただく 为 动词原形的ます形。ます形是敬体陈述句的结尾形态。 いただく是敬语,意思是【接受】,也可以是...详情>>
答:详情>>
答:优目教育培训网是一家专门从事升学、培训咨询服务的机构,为广大学者提供全程免费的顾问式服务。 通过优目报名岛城任何一家教育培训机构的课程均可享受课程优惠。 ...详情>>
答:日语远程教育专业名称:日语层次:专升本类型:远程教育入学考试:英语、语文、计算机基础学习期限:2.5年学分:80所属分类:语言类日语培养目标日语专业[3]要求学...详情>>
答:报名时间已过,已经来不及了。 如果能拥有国际日语能力考试证书的话,当然是好事,不过,四级的证书确实没有什么大的用处。详情>>