译古文
子曰:"爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人.爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑于四海,盖天子之孝也. 《甫刑》云:‘一人有庆,兆民赖之。,”请用白话解释本文之意?
子曰:‘爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。’ 【白话】孔子说:‘要亲爱自己的父母,必先博爱。就不敢对于他人的父母有一点厌恶。要恭敬自己的父母,必需广敬,就不敢对于他人的父母,有一毫的简慢’。 ‘爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑于四海,盖天子之孝也。
’ 【白话】‘元首的孝道,只要把亲爱恭敬的诚心,尽到自己父母的身上,他的身教之德,如风吹草,自然风行草偃,很快的普及到百姓身上。外国人看见了,也要摹仿实行,争相取法。大概这就是天子的孝道吧?’ ‘《甫刑》云:“一人有庆,兆民赖之。”’ 【白话】书经吕刑篇有两句话说:‘只要国家的元首,他一人有敬亲爱亲可庆幸的事,那天下几万万老百姓,都是欢欣鼓舞的仰赖效法,而敬爱他们自己的父母了。
’ 【释义】本章共分三段,自‘子曰’以下至‘不敢慢于人’为首段。是说元首之孝,要本住博爱广敬推己及人之意。自‘爱敬尽于事亲’至‘盖天子之孝也’为第二段。是说明德教的神速广大,影响群伦之意。最后第三段,引证书经的两句话,仍证明述而不作之意。就是说,天子是一国的元首,即现代的总统,他的地位,居万民之首,他的思想行动,为万民的表率,如能实行孝道,尽其爱敬之情于他的父母,那末,全国的民众,就没有不跟著他敬爱他们自己的父母而更敬爱他们国家的元首。
孔子说:‘君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃’。这就是证明德教感化之神速广大了。 。
答:都干坑蒙拐骗的勾当,老百姓谈和青睐详情>>
答:真正的朋友是,当你快乐时,他能跟你一起分享你的快乐,当你伤心时,他会跟你一起分担你的忧愁,当你需要帮助时,他会第一时间出现在你的身边的人。而你所说的那样的人,是...详情>>
问:说字“安全”有哪位朋友能帮我把这两个字从结构到字意细说一下吗?
答:“安”字顶部的宝盖,是指房子有顶,延伸为家。家中有了女人才象个家。女人顶着家,家会平安。女人被家压着,无条件出门,相 对安全。 “全”字是人王组成,人必有其王才...详情>>