我想知道日语等级达到哪级时可以做翻译
我不知道你现在的能力是多少,如果以拿到等级证就可当翻译来评论的话,我不同意。我身边有好多这样的例子,有的已经拿到了日语一级证书,可还是做不了翻译呀!因为没有能力!也就是说,现在证书是必须的,但是能力还是必要的!再者,语言只是一种工具,如果你在某个方面有特长的话,在特长的基础上学习其专业日语,那你会成为一个很好的专业翻译哟!!加油哟!
2级翻译是有考试的,考完通过就OK了!
一般性的口笔译,有JPT2级的水平就可以先试着做起来。然后在实践中提高。 高层次的除了要求更高的日语水平以外,还需要自身很高的文化素养,还需要经过针对性很强的训练。 学习是没有止境的。
那也要看你做的是哪种程度的翻译吧。我就看到有些人考了2级就去做翻译的,大部分都是要考1级的做翻译,而且现在好多人去考jtest。
答:为了避免概念混淆,分开来说。 1:一级水平不等于翻译资格水平,严格说来差得挺多,翻译资格要难得多。但达到了一级水平后,考翻译资格就具备了起码的条件。 2:翻译资...详情>>
答:详情>>
答:优目教育培训网是一家专门从事升学、培训咨询服务的机构,为广大学者提供全程免费的顾问式服务。 通过优目报名岛城任何一家教育培训机构的课程均可享受课程优惠。 ...详情>>
答:教育模式: 教育モード(きょういく モード) 教育方式(きょういく ほうしき)详情>>
答:详情>>