爱问知识人 爱问教育 医院库

"由于不可抗拒的原因" 怎么翻译?

首页

"由于不可抗拒的原因" 怎么翻译?

请问: "由于不可抗拒的原因" 和 "造成本合同不能履行"   怎么翻译? 

谢谢

提交回答
好评回答
  • 2006-04-09 15:58:08
    Hello,小牛头!
    1。由于不可抗拒的原因造成本合同不能履行.Due to the force majeure,the contract can't be implemented.不可抗力:force majeure
    2。以本合同规定为准.It is subject to the stipulations of the contract.以……为准:be subject to
    祝好!羊羊

    m***

    2006-04-09 15:58:08

其他答案

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):