我们经常说见人说人话,见鬼说鬼话,那到底怎么说阿?
可以举例说说吗?
只有这样讲才能寻求到知音。
做人还是做鬼,得自己拿注意。
那就不要说了!!! 我也面临着这样的问题。 我是一个心无城府的女人, 有的时候说话很直接, 可能得罪了不少的人!!1 我都不知道怎么说那!!! 现在我是尽力少说, 那样出错的机会就少了。
若是个外语“口译工作者”理应肃然起敬,可在现实生活中那类‘见风使舵’的墙头草实在可鄙。
那就最好一视同仁。 就问最近过得好吗?
老板和老板娘干架。 老板说黄河两岸有300米。 老板娘说黄河两岸只有200米。 俺只能讲:涨潮300米,退潮200米。
就是汉语和日本话 如:吃了吗?米西米西
所谓兵无常式,水无常行。 不可先传也。。。
人见面时…… “你好。” “你好。” 人见鬼时………… “吃…………吃……吃了吗?…………” “没…………嘻嘻嘻嘻嘻嘻…………” “………………”汗……………………
形容某些人说话做事没有原则和立场,颠倒是非黑白.
那可是金领职业----外语口译,市场紧缺,收入不菲!
要考虑你听众的立场!但有时明明你说的是“人话”却被别人理解我鬼话!
我来只为刷分,不会不懂装懂误导楼主。没分提问无人应,作为新手想找高手请教只有献上高分才有人应。可怜的悲哀。要是楼主无满意答案请采纳我。 谢谢!
“见人说人话,见鬼说鬼话”无疑是带有贬义的,意在责备一个人说话见风使舵,没有原则。 但只要仔细想一想,却不能不认为“见人说人话,见鬼说鬼话”自有其合理性。 一个人不应该“见人说人话,见鬼说鬼话”,难道就应该“见人说鬼话,见鬼说人话”? “见人说鬼话,见鬼说人话”不仅不应该,而且根本做不到。
现实生活中不仅有人,而且有鬼,更可悲的是往往见到鬼还不能不说话。鬼既听不懂或听不得人话,于是只好说鬼话。“见鬼说鬼话”者,不得已也。 至于人能不能说鬼话?答案无疑是肯定的。说鬼话者是不是一定堕入鬼道?我看也未必尽然。鬼话大概和一切语言一样,无非是一种载体。
关键要看其内容。哪怕规劝鬼改从人道,大概也必须说些鬼话才能与之沟通。 说来有趣,这世上纯粹的鬼和纯粹的人一样并不多见,多的是处于人鬼之间的人鬼或鬼人,后者若可称为三分象人七分似鬼,前者当即七分象人三分似鬼(事实上人鬼两极之间有无数个中间体,这里仅仅拈出两种,无非是一种比喻,盖今世流行所谓“三七开”也)。
当你面对这种情况还得学会说三分人话七分鬼话(或三分鬼话七分人话),岂不难煞人哉! 然而我们还是不要灰心。不妨打个比方:洋鬼子的话虽然难学,许多人还不是说得挺溜,这是有目共睹的了;有一种洋泾浜英语,抑扬顿挫颇为动听。一般中国人和英国人都不知所云,但上海人一听就懂。
实际上我对“见人说人话,见鬼说鬼话”的理解就是:使用对方理解的语言,理解对方的立场,在双方建立沟通的渠道,产生共同语言如此而已,避免话不投机 。
就是白天说人话,夜晚说鬼话.
见到鬼可以问:“阎王殿今天又出啥新告示啦?”“今天来的新人里有没有你等的那个呀?”“还有多久你才能转世成人哦?”
这是语言障碍! 人懂人话,鬼说鬼话,鬼不懂人话,这也很正常啊! 所以见了鬼要说鬼话,不然的话鬼不懂你说的什么.
见到人可以问~ 你好!~ 今天吃了吗??~ 见到鬼呢…………
答:“见人说人话,见鬼说鬼话”这句话,一般是用来批评别人油滑、投机、不诚恳,可以说这是一句骂人的话。 但我认为要重新看待这句话。 “见人说人话”,就可以和人沟通。 ...详情>>
答:太简单了。详情>>