请帮助翻译以下句子
请本着“信、达、雅”的标准,翻译以下中文为英文句子!谢谢
There is a beautiful city .There are two rivers, And three park.In the park ,There are four beautiful scenery.And the park is famous for the four scenery.If you in the city you will find the city is very clean and comfortable.Because the service is very very good!I think you will you like"it"very much.Thank you !
One city,Two rivers,Three parks,Four scenery spots,Five-star service
One city,two rivers,three parks,four scenery ,Five-star service
1个城市A city 2条江水Two rivers 3个公园Three parks 4处风景Four sites of scenery 5星服务The five-star service So this slogan can be"A city have two rivers along by three parks as well as four sites of scenery will be the five-star service city."
There are two rivers,three parks,four scenery spots and Five-star service in one city.
不知道提问者是不是为了表现自己呢?
你以为翻译就要谈什么信、达、雅么?
意思应该就是讲这个城市很美吧!
one city,two river water,three park,four scenery,five stars ofservice
I want to live in a city which has two rivers,there parks,four beautiful landscapes and some five-star service .
提个建议,如果是有广告意味的翻译,应该把“信,达,雅”里面的“信”字放松要求。如果完全忠实原文,就不可能翻出活泼自然的英文。 The city of XXXX is embraced by two charming rivers, adorned with three stylish parks, blessed with four places of gorgeous scenery, and proud of the five-star service it offers. 在原文基础上加了几个动词和形容词,以求英文更通顺。应该不会影响太大。 embrace = 拥抱;adorn = 装点打扮;stylish = 雅致的;bless = 上天赐予 一个城市我没翻,因翻出来不像样。 注:Baxter的评论有些道理,一些形容词和动词我已经改过了。
天堂
1个城市,2条江水,3个公园,4处风景,5星服务 One city Two rivers Three patks four scenes Five-Star Service
Our city contains two river,three parks,four scenery spots;the most important is the five star service.是括句吗?
"在这1个城市,流淌着2条江水,环绕了3个公园,衬托4处风景,---还有,我们给你的5星服务!" 是这样吗?!英文自己搞定吧!!!很像广告词耶!
Our city contains two river,three parks,four scenery spots;the most important is the five star service.
one city,two river water,three park,four scenery,five stars ofservice
One city, two rivers, three parks, four sceneries, Five-star service
原文不是句子,译成句子不一定合适,看起来似乎是一个城市介绍,如果继续要,原句中加上“我们有。。。” 我的翻译如下: We have two rivers, three parks, four scenery and five-star service in one city.
有上下文吗?否则这样很难翻译成一句句子的.
One city,Two rivers,Three parks,Four scenery spots,Five-star service
one city,two river water,three park,four scenery,5 star services
答:Last year the semester quickly had ended, before the final examination, I wantto...详情>>
答:详情>>
答:国际私塾很出名啊, 在咱们南昌这边也有不少他们的校区, 他们的外教老师很专业, 能很好的和孩子互动, 让孩子对英语产生非常浓厚的学习兴趣。详情>>
答:翻译题就不写了,太长,选择题如下:ACABCCBBBC 完形填空:CBACDDCDDCABCDB 阅读理解:CDCAD 翻译题6 Good luck with ...详情>>
答:去网上看看,肯定有的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~详情>>