Did you get lost? 是什么意思?
就直译成走丢了吗?
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
你迷路了吗? 或者根据上下文: 你跟不上(他们正在作的事情)了吗?
答案是:你刚刚迷路了么?是过去时态。
就是你是不是迷路了啊?
就翻译成:迷路了啊? 最符合各种语言环境.
可以翻译成: 你迷路了吗?
YES,就直译成走丢了吗?~~
问:where in heaven’s name did you get that hat?如何译?
答:可以翻译成“天哪”,表示感叹语气。 例句: How in heaven's name could they raise a sum like that? 天哪,...详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>