爱问知识人 爱问教育 医院库

romance at short notice was her speciality,怎么翻译啊?

首页

romance at short notice was her speciality,怎么翻译啊?


        

提交回答
好评回答
  • 2018-02-21 18:26:14
    这句话比较特殊……它是短篇小说“The open window" 中的名句。小说里描绘了一个编造谎言不打绊子的女人。一点小事她就能编造出非常离奇的故事来,目的是让大家互相猜疑误会。这里的"romance"不是浪漫的意思,而是指那些不着边的谎言。
    呵呵,大家有没有见过这样的女人?成天窥探别人隐私,邻居女孩脖子上被蚊子咬了个包,她当即便能到处宣扬女孩已经不是处女,天天在家里和男人疯狂,那男人有狐臭皮肤黑个子高没工作,啧啧,不信你看她脖子上的红印…… 这就是 romance at short notice is her specialty 了!
      有小说原文,很有趣的简单读物。

    平***

    2018-02-21 18:26:14

其他答案

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):