英语中,leak(破、漏)这一动词是表状态的还是表动作的?
如:“这件衣服破了。”能否翻译为"The closes leaks."?
leak是表动作的,它也能当名词“泄漏,漏洞”。
leak表动作时 既可以当不及物动词 也可以当及物动词
例如:
Their secret has leaked out。
他们的秘密泄露出去了。
(vi。不及物动词)
He denied that he had leaked the news to the press。
他否认将消息泄露给新闻界。(vt。及物动词)
另外leak经常用于“消息”的泄露或者气体、液体等的泄露。
例如:
A carbon monoxide leak at an apartment building off-campus sent 19 students to the hospital。
一幢校外公寓大楼发生一氧化碳泄露,导致19名学生被送往医院。
另外,一般闹钟、手表、家具、仪器等 硬物品 坏了用broken
而衣服破了很少会说broken而多用be worn:
例如:
The clothes are worn out。
或者The clothes are worn。表示衣服破了,(穿)坏了
或者用: The clothes are torn 衣服(被撕)破了 tear-tore-torn
例句:
My dress is torn, and my hair is wild。
我的裙子破了,头发也乱了。
英语以后多看些英文的例句就能活用了,因为有很多中文翻译过来的词去搭配英文不一定合适,所以说语境很重要(还有英文环境)。
希望可以帮到你~。
答:详情>>
答:精英英语不错,我有朋友在那学过一段时间,说课程特别有意思,老师们都很好。详情>>
答:去网上看看,肯定有的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~详情>>