爱问知识人 爱问教育 医院库

英文翻译

首页

英文翻译

我对日本有成见。用这个词 stereotype 整句怎么说。

提交回答

全部答案

    2011-04-24 14:30:51
  • 各位可以查英英词典: ,oronesideinanargument,oftennotbasedonfairjudgement即有时候是favor,有时候不是favor,这样的词汇不推荐单独用,如此是贬义建议加againstf 

    c***

    2011-04-24 14:30:51

  • 2011-04-23 21:13:50
  • 上面的不对. 
    I am totally stereotype on Japan.
    这是比较偏的说法.一般外国人不用这个词的

    c***

    2011-04-23 21:13:50

  • 2011-04-23 20:57:00
  • IhaveaprejudiceagainstJapan.IdonotlikeJapanverymuch.我觉得不能用stereotype。你如果对日本有不正确不深刻的了解,你可说:IonlyhaveastereotypicalimpressiononJapan.如果你想客气地批评别人: as偏见

    2***

    2011-04-23 20:57:00

  • 2011-04-23 19:56:56
  • 我对日本有成见。 ereotype并不合适做这个用处。

    渔***

    2011-04-23 19:56:56

  • 2011-04-23 18:18:44
  • I have a stereotype to Japan 
    

    l***

    2011-04-23 18:18:44

  • 2011-04-23 18:12:04
  • I have stereotype to JAPAN

    2***

    2011-04-23 18:12:04

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):