英文翻译
我对日本有成见。用这个词 stereotype 整句怎么说。
各位可以查英英词典: ,oronesideinanargument,oftennotbasedonfairjudgement即有时候是favor,有时候不是favor,这样的词汇不推荐单独用,如此是贬义建议加againstf
上面的不对. I am totally stereotype on Japan. 这是比较偏的说法.一般外国人不用这个词的
IhaveaprejudiceagainstJapan.IdonotlikeJapanverymuch.我觉得不能用stereotype。你如果对日本有不正确不深刻的了解,你可说:IonlyhaveastereotypicalimpressiononJapan.如果你想客气地批评别人: as偏见
我对日本有成见。 ereotype并不合适做这个用处。
I have a stereotype to Japan
I have stereotype to JAPAN
答:机票"这个词怎么说? air ticket详情>>
答:最准确的说法:英国人说 dating agency 美国人说 dating service详情>>
答:Thanks for you kind help! I will work harder than before.详情>>