[何もない]和[何でもない]有什么区别呢?
这两句话怎么用? 有什么区别?
何でもない=なんでもない 意义为“算不了什么,没关系,不要紧” 例 わたしにとっては何でもないことだ 对我说来并没什么〔算不了一回事,轻而易举〕 何もない=なにもない 意义为“什么都没有”(一般是形容物品)
何もない は何でもない ではないぞ なんもない はなんでもない ではないぞ 川柳。。。不好意思我是来跑题的
答:くらい在这里表示程度,简直到了某种最高的程度."简直...","差点..."/或者不译. 接续--非意志动词(自动词)普通形/意志动词(他动词)「ます形」+たい...详情>>
答:详情>>