请帮帮忙翻译一句英文吧。谢谢。
veryfewinstancesareobtainedtoreadtheads.buttheadsdogetexposureandmanyarereadasthemediaareexamined.第一句好像是“一个人买报纸阅读一天发生的各种事件”。请问后面具体是什么意思啊?
veryfewinstancesareobtainedtoreadtheads.buttheadsdogetexposureandmanyarereadasthemediaareexamined人们买报纸是为了阅读了解一天所发生的事件。人们也有可能读杂志来核实期刊的内容但很少去读广告,但是广告确实会出现在人们的视野里,,而且当人们在阅读媒体内容时还是会读到广告。
这里的A person是泛指的含义,泛指人们或大众。用它来说明通常情况下,人们读报与阅读杂志时所产生一种结果。所以,原句子应该翻译成: 一个人(人们)卖报纸,是要阅读(了解)一天所发生的事件。这个人(人们)也可以阅读杂志来了解其编辑内容。很少的情况下,获得阅读广告的机会,然而,在媒体审阅的过程中,广告确实得到了宣传。 不过原句子in very few instances are obtained好像是有问题,缺少了一定的成分。
答:请不要问你的国家会为你付出些什么,问问你自己能为你的国家做些什么。(字面意思) 只有我为人人,才会有人认为我。详情>>
答:是两个有助于糖尿病治疗化合物 它们能恢复肥胖和糖尿病实验小鼠的正常葡萄糖水平和正常的胰岛素活动,并降低了脂肪肝疾病发生的风险。详情>>