钉子户怎么翻译
钉子户翻译成英语是什么?
很有意思. "nail household" 这种只有中国才有的词是很难直接翻译的. 一种办法是用汉语拼音, 或者直译, 然后一定要有一个说明. 如: hail household (or Dingzihu), a Chinese term for those who refuse to give up the house or land when it is called for by the government.
residence refuse to give up their house by selling it to public use and moving to somewhere else
nail household
答:不吃亏 不动摇 死都都拖着爱的那个人一起意思详情>>
答:On New Year's Eve, on behalf of everyone of this company, I would like to extend...详情>>