《《御街行·秋日怀旧》相关练习及答案》古诗原文及翻译
原文 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。 译文 纷纷杂杂的树叶飘落在透着清香的石阶上,当次夜深人静之时,那悉悉索索的落叶声更增添了秋天的凉意。卷起珍珠串成的锦帘,华丽的楼阁上空空荡荡,只见到高天淡淡,银河的尽头像垂到大地。年年今天的夜里,都能见到那素绡般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都远在千里之外。 愁肠已经寸断,想要借酒浇愁,也难以使自己沉醉。酒还没有入口,却先化作了辛酸的眼泪。夜已深,灯已残,灯火明灭之间,只好斜靠枕头,聊作睡去,这无休无止的孤栖,真让人尝尽了孤独相似的滋味。算来这苦苦的等待尚遥遥无期,虽说是终日眉头紧锁,心绪万千,也没有一点办法可以解脱回避。
作者:范仲淹
御街行 秋日怀旧 (范仲淹)
纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间心上,无计相回避。
(1)认为“寒声碎”的“寒”“碎”两字用的极妙,请简述理由。
(2)请从“情”和“景”交融的角度对这首诗作一赏析。
(1)同意 碎
一字不仅告诉我们细碎的声响就是坠叶的声音,而且告诉我们这声响是带着寒意的秋天。
由沙沙响儿感知落叶声,由落叶而感知秋时之时,有秋声而感知寒意。 寒
既是秋寒时节的感受,又是孤寒处境的感受,兼写物镜心境。由此引出空楼明月的描写。由听觉转入视觉
(2)夜深人静,四野寂寂。
秋叶纷纷飘坠,落在台阶之上,那声音凄凉而有琐碎。珍珠的帘幕高高卷起,玉楼空空无人迹。夜色清淡,烁烁闪光的银河直垂大地。年年月月却如今日的夜晚,月光如洁白的素练,而人却相隔千里,受着相思的煎熬而满怀愁绪,愁到深处,已无法靠喝酒来麻醉。酒尚未到唇边,已先化着了眼泪。
一盏如豆的青灯忽明忽暗,独自凭栏斜倚,尝尽这孤眠的滋味。这种苦苦相思的滋味,看来无论如何也无法回避。不是在心理隐隐作痛,就是把眉头紧紧皱起。
由景入情,写情先写愁意,次写愁态,再写愁容,步步紧逼。
答:李商隐在成都所作的《杜工部蜀中离席》诗中的这两句:“美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。”全诗为:人生何处不离群?世路干戈惜暂分。雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。座...详情>>
答:李商隐在成都所作的《杜工部蜀中离席》诗中的这两句:“美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君。”全诗为:人生何处不离群?世路干戈惜暂分。雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。座...详情>>
答:接着学生轮流站上了讲台,随着下课铃响起,孩子们对下一次诗歌课充满着期待详情>>