问一个日语语法“まい”的用法
まい是意志形的否定吧? 是不是したくない的意思? 比如有一句话“あんな所は二度と行くまい。” 和”あんな所は二度と行きたくない” 一样么? 谢谢了
从语法上说 まい 就是ない 意思完全一样 いくまい=いかない 它们的区别 1、接续方法不同,まい前面跟动词的基本形,ない跟的未然形 2、まい的语感接近文语,古文里或者特定的场合常见 ない就是普通的否定。 也许听起来会觉得更酷 ある 的否定ない -〉 あるまい
有两种比较常见的用法,你问的句子属于第2个意思。 1、まい是意志形的否定形式,相当于「~ないでしょう/~ないだろう(不~吧)」 ・まだ雨は降るまい 我想不会再下雨了吧。 2、表示否定的意志,相当于「~ないつもりだ(绝不~)」 ・二度と行くまい 我不会再去了。
まい有まい的语感,硬要用别的方式去替代的话 あんなところは二度と行くわけがない 或者 あんなところは二度と行くのはごめんだ 语气类似 いきたくない程度太轻了不能很好的体现行くまい的语气
答:详情>>
答:优目教育培训网是一家专门从事升学、培训咨询服务的机构,为广大学者提供全程免费的顾问式服务。 通过优目报名岛城任何一家教育培训机构的课程均可享受课程优惠。 ...详情>>
答:人の心も科学の一つです、それに、とても深奥です详情>>
答:全球都是一样的,由于中国的考生最多,所以,它的考试时间是以中国为准,全球同步进行考试。详情>>