个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
我猜,你根本不是日本人 对吧? 我现在把答案传给你 好好想一下为什么会这样 50分就归我了吧? (错了别怪我哦)
3个回答
是“戴着钻石戒指”的意思。表示一种目前的状态
1个回答
right!!where r u working now?
11个回答
动词+ている简体 动词+ています敬体 1.表示在进行的动作,2.表反复 3.表动作的持续,动作结果的持续. 李さんは部屋で音?Sを?いていまし(小李在房间听音乐) 部屋で音?Sを?いている人は李さんです(在房间听音乐的人是小李)
2个回答
情爱的小莠 我的女孩; 我在日本天天上班,为你的学费顺利搞工作着,你好好学习的吗?有没有困难? 这些日子日本的气候好冷,今天下雨,不过。。。 我一看你的照片,我就会鼓励自己。所以。。。 你别担心,请专心学习,我期待你的成功 在远地。。。。。想着你。。。 你爸
4个回答
不用解释,楼主词汇量不够,阅读能力太低,提高词汇量多阅读,这些问题都能迎刃而解。
君、また?Wのパソコンを 使っているね。どうして(3)?やめてよ。 1ねの 2わの 3なの 4かの 部屋は きれいに?叱筏疲?)ね。 1あります 2います 3いきます 4きます 部屋の??荬「钉い皮い蓼工椤⒈摔悉蓼溃?)でしょう。 1起きていた 2起きていない 3起きる 4起きている すみませ...
1・「が」可换成「は」.重点强调"课",如不换则重点表示""未开始"「ていない」表示"未开始",是ている(持続?B)的否定形. 2.可以换. 不换:表示"单纯情景描述",表示她"怎么怎么"....... 换: 表示主语的动作----坐(而不是站等). 3.意思一样,前者是敬体(礼貌体)...
简单来说,「~過ぎる」(过于。。。)要求前面接用言的连用形。接形容词「忙しい」,就变成「忙し過ぎる」。 为什么不能选2「急ぎ」呢?因为「急ぐ」是他动词,不能表示状态。
啊,肿得很厉害呢。疼吗?
台風のため(表示原因)、新?志?は1?r間ぐらい遅れています。 ---因为台风,新干线晚了将近1个小时左右
進?iする是将来时。日本的科技进步是现在时,所以用して いる。还是书上的比较好。不要自己造句子了...按照书上的说吧! 第二个是一个问题。用现在进行是して いる更好。 以上这都是因为【进步】这个单词决定的。类似的单词还有「進む」:「進んでいる」更常用!
今朝はいつもより地下?が( )います。 A.すんで B.すいで C.ついて D.あけて 四个选项分别是什么意思? A.すんで 栖息,居住 C.ついて 跟随 D.あけて 打开 选什么? 应该选B,不过B好像打错了,应该是すいて,来自动词:空く(すく)。 这句话如何翻译? 今天早上,地铁比...
你好,意思是 爱是╮保留。
1.「人?荬·郡い丐?あります。」不太好。因为「人?荬ⅳ搿故且桓霰冉瞎潭ǖ乃捣ǎ话悴徊鹂褂谩? 2.「男の 人は 野球が たいてい 好きです。」可以。和原句意思差不多。嗯……如果深究的话,好像与原句稍有不同。原句是说“日本男性基本上都喜欢棒球”,而这句话是“日本男性对于棒球基本上是喜欢的”,...
正解は 人事??樱à袱螭袱い嗓Γ?
晚上好! 这个房屋没错,我愿意借房子,出租条件怎么呢? 请再说一遍, 谢你啊!我再考虑吧
已经,梦见的爱情是一切都结束了。我拿出勇气说出来了。
我爱你....
我一直在这家公司工作。 我没变更过工作。 差不多吧。。
楼上们都没错!第2,对。 第1;。。。。着,例如说;我一直看着书,1秒都没看电脑
首先する是做,干的的意思,基本形 然后,它的ます形是します 接着,します的て形是して 最后,て形+ぃます表示处于某种状态或者动作正在进行
补充coco:“小?”是公司及商业用语中是“我”的自谦语,并非小孩子的意思。 所有=所拥有的意思。
1:这里的【と】是接助词,表示前件成立后件就必然成立。如: ゴールデンウィークになると、旅行に行きます。 2:【つい】是副词,在这里表达了【不知不觉】的意思。【ます】在这里表示【习惯性的动作】,你的例句不是说动作的完成,与过去无关,不可能用【ました】。表习惯的例句: 文法が難しくなると、つい嫌になっ...
是不是“楼梯是湿的”
~てきます 的原形是てくる 表示事物从过去到现在逐渐变化的过程的持续,相当于汉语的“~来 ~起来 ” 例句:最近日本に住む外国人が多くなってきます。最近在日本住的外国人多了起来。 还有一种意思表示然听话人安心的状态。 例:买い物にいってきます。我去买东西回来 最经典的是:行ってきます。每次...
【ていて】是【ている】的中顿形式,表示结婚状态的持续。
~ていきます和~てきます表示动作的方向或发展趋势。 在语感上有“动”的感觉。 例如:飛ぶ可译为:飞。如果后面加上~ていきます或~てきます则应分别翻译为“飞走”或“飞来”;又如:“発展してきました。”和“発展していきます。”则应分别翻译为“发展起来”和“发展下去”。
5个回答
你的改法正确~~~~但是理解错误。 正确翻译应该是“去参观的人不是女人也行。” ?物に行く人は女でなくてもいいです。 ?物に行く人は“去参观的人” ?物に行く人は女でない“去参观的人不是女人” …てもいいです“…也行”
その中から―― 六万元(を)-- こづかい(意为零花钱)として(表示作为...)―― もらいます(?釉~もらう、意为接受、收下。 这句话意为:从中收取6万元作为零花钱。