爱问 爱问共享资料 爱问分类
首页

地址路翻译相关问答

  • 问: 怎么翻译地址:××路10号之1

    答:#10-1, XX Rd.,..

    答:1/10 Abc Road. 一般这种情况是 ABC 路10号 然后里面有好几栋楼 其中第一栋就是我说得这个 国外就是这样的

    外语学习 2个回答 推荐

  • 问: 翻译地址

    答:9-4, 7th Building Qi Xing Xin Cheng Wu Li Dian Rd. 不要把新城之类翻译成英文,这样本地的邮递员看不懂。

    外语学习 1个回答 推荐

  • 问: 莒县店子集工业园振兴路1号 用英语怎么翻?

    答:Add: No.1 Zhen Xing Road,Lv Xian Dian Zi Ji Industry Park.

    答:Juxian store a subset of Industrial Park Zhenxing Road No. 1

    英语翻译 3个回答 推荐

  • 问: 英译中:请帮我翻译一下地址

    答:Fengjing Building,11 Siyou Erheng Road,Guangzhou,China

    答:No.11 Fengjing Building,Siyou Erheng Road,Guangzhou,China

    外语学习 3个回答 推荐

  • 问: 翻译地址怎么翻译

    答:College of Economics China Ocean University 239 Songling Road Laoshan District Qingdao, Shangdong People's Republic of China

    答:是按从小到大的顺序来写的。所以上面翻译为The institute of economics in the University of Oceanography,NO.238 at Songling Road,Qingdao city,Shandong Province.

    英国 2个回答 推荐

  • 问: 地址翻译

    答:No. 85, Taolin Road, Pudong District, Shanghai PRC Shanghai Waigaoqiao DistrictFree Trade Zone Branch

    答:上海浦东桃林路85弄 Lane 85,Taolin Road,Pudong New Area,Shanghai “弄”的翻译是lane 不是no. 上海市外高桥保税区支行 Shanghai Waigaoqiao Bonded Zone Branch office free trade zone是自由...

    外语学习 4个回答 推荐

  • 问: 请问重庆九龙坡区二郎科城路69号这个地址怎么翻译,谢谢

    答:69 erlangkecheng Road, Jiulongpo District, Chongqing City.

    外语学习 1个回答 推荐

  • 问: 请帮忙翻译地址:紫竹院路116号嘉豪国际中心A座615

    答:116# Zizhuyuan Rd Jahao international center A room 615

    答:英语的地址与汉语不一样,必须从小到大地排列。 房间号码用ROOM, 街道号码用NO. Room 615, Building A of Jahao International Center,No. 116,Zizhuyuan Road,Beijing,PRC

    学习帮助 2个回答 推荐

  • 问: 帮忙翻译一下地址

    答:太标准了!!这就是标准写法!!!

    答:Room 101,Building 3,Lane 600,Jianhe Road, Changning District,Shanghai

    外语学习 2个回答

  • 问: 这翻译成英文咋弄啊?

    答:17 Tuan Jie Rd, Lanping County, Yunnan, PRC

    答:No.17, Tuanjie Road, Lanping County, Yunnan Province, China但不知道你这个自治县要不要也翻译出来,完整的话应该是No. 17, Tuanjie Road, Lanping Bai and Pumi Autonomous County, Yun...

    英语翻译 2个回答

  • 问: 请问大家一个地址翻译

    答:完全没问题

    外语学习 1个回答

  • 问: 帮忙翻译下地址~~`

    答:Shanghai **Way 99 makes No. 99 Branch get room 999 on the 99th

    答:上海市**路99弄99支弄99号999室 No.99 99 Drive(Zhilong), 99 Road(Long), ***Street, RM999 Shanghai, Shanghai 200990(zip code) P.R. China

    外语学习 4个回答

  • 问: 急!!请求谁能帮我翻译这个收包裹地址,用英语翻译!

    答:上边那位翻译个不错。这个东西,你写拼音都可以,因为最后还是邮递员(中国)的投递。

    答:你可以直接用拼音: Room Jia 102 No. 3 Sanquan Road 如果你翻译成 Rm A102, 邮局投递可能会出问题。

    外语学习 6个回答

  • 问: 该如何翻译地址

    答:上海市嫩江路市光二村45号705室 Room 705, 45, Shiguang Second Village, Nenjiang Road, Shanghai, CHINA.

    答:上海市嫩江路市光二村45号705室 Room 705, No.45, Shiguang Second Village, Nenjiang Road, Shanghai, CHINA. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。 X室  Room X...

    外语学习 6个回答

  • 问: 帮忙翻译个地址谢谢

    答:No.6 after No. 12 Buliding, E District, Qinhuang Road, Xing'an Town, Xing'an County, Guangxi province

    答:广西兴安县 兴安镇城区 秦皇路E区 12栋后6 只试试看: No. 6 (Rear), Block 12, Qinhuang Road District "E", Xing'an Town District, Xing'an County (Guilin), Guangxi

    外语学习 4个回答

  • 问: 如何用英语写地址

    答:Room xxx, Building No. xx xx Road, xx, xx City. 例如: Room 213, Building No. 15, Beijing Road, 25, Mexico City.

    答:英语地址通常排序为:***室***单元***栋***号***路***市***省******(邮政编码),如: (1).5459 whitehorn Av. Mississauga, ON L5V 1V5 Canada (2).3-301 BLG.32 Zhaohui district No.6 Ha...

    外语学习 3个回答

  • 问: 急求翻译一个地址.

    答:3rd Floor, Bldg 3, Huasheng Industial Zone, Huawang Road, Dalang Street, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong, China

    外语学习 1个回答

  • 问: 地址怎样翻译

    答:College of Economics China Ocean University 239 Songling Road Laoshan District Qingdao, Shangdong People's Republic of China

    答:College of Economics Ocean University of China No. 238 Songling Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province 266100 PR China "中国海洋大学"的官方译名是...

    英国 3个回答

  • 问: 我的地址怎么翻译啊?

    答:CEG shape mould department, CCPBG project team, FOXCONN TECHNOLOGY GROUP, 8 Jiaxing road, Yantai economic and technology development zone, Shandong pr...

    答:CEG MOULDING MODE COURSE CCPBG CAREER ENT.GROUP Foxconn Technology Group NO.8 JIAXING ROAD YANTAI ECONOMIC AND TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT ZONE SHANDONG...

    外语学习 2个回答

  • 问: 翻译中文地址

    答:Room 5505, Building No. 5, Lane 324, Wuhan Road, Shanghai, P.R.C.

    答:中国,上海,武汉路,324弄,5号楼,5505室 ROOM 5505,BUILDING 5, LANE 324, WUHAN ROAD, SHANGHAI, CHINA

    外语学习 3个回答

  • 问: 急需地址翻译

    答:Henghui Mansion, Sanyuanli Neighborhood, Guantai Road, Nancheng District, Dongguan City, Guangdong Province, PRC

    外语学习 1个回答

  • 问: 帮我翻译一个地址,急

    答:The Tianjin peaceful area Guiyang road (is blue 州道) world prosperous in 32 109

    答:Room 109 32 Shi Chang Lane Lan Zhou Path Gui Yang Road He Ping District Tianjin City China

    外语学习 4个回答

  • 问: 请翻译一个地址

    答:上海市浦东新区潍坊路335弄7支弄5号701室 Room 701,No.5,Lane 7-335(or Sub-lane 7,Lane 335), Weifang RD.,Pudong New District,Shanghai

    答:335/7/5/701 Wei Fang Rd. Pu Dong, Shanghai 123456, China (123456是邮政编码) 你可能会觉得我在乱写,其实地址只是写给本地的邮递员看的,所以这样写他们一定看得懂 - 至少我从来都是这么写,没出过错。

    外语学习 2个回答

  • 问: 帮忙翻译一个地址。10分

    答:No.10,Lane 1,Jixing Road ,Maoming City,Guangdong Province ,PR China

    答:No.10, Lane #1, Jixing Road, Maonan District, Maoming Guangdong Province PR China

    外语学习 6个回答

  • 问: 英文地址翻译 求大神啊 中国青海省西宁市城西区羚羊路晨光小区15?

    答:West China's qinghai province xining city road light district 15-62 # antelope

    答:15-62#, Chen'guang Residential Zone, Lingyang Road, Chengxi District, Xi'ning, Qinghai, China

    英语翻译 2个回答

  • 问: 把中文地址翻译为英文地址

    答:Room 3#, Building 6#, Guoqiang Steel Material Market, Dangtu Road, Hefei city 23#, Renhe Road, Nanzhuang Town, Chancheng District, Foshan City, Guangd...

    外语学习 1个回答

  • 问: 请问 “宁波市甬港北路75弄103号201室”——这地址英文怎么翻译

    答:Room 201, No.103, Lane 75, YongBei Road (North), Ningbo City

    英语翻译 1个回答

  • 问: 一二八纪念路怎么翻译

    答:如果准确一点就必须译为:Jan.28th Memorial Road. 随便一点则可译为:1.28 Memorial Road.

    英语翻译 1个回答

  • 问: 地址:武汉市江岸区百步亭花园路18号怎么翻译

    答:Hundred paces Jiang'an District of Wuhan City Garden Road, Pavilion on the 18th

    英语翻译 1个回答

热点检索
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
返回
顶部