爱问知识人 爱问教育 医院库

金を持ちだからといって、幸せとは限らない

首页

金を持ちだからといって、幸せとは限らない

中的"持ちだ"是什么用法?

提交回答
好评回答
  • 2019-03-14 09:58:40
    金(を)持ちだからといって、幸せとは限らない。
    金持ち だからといって、幸せとは限らない。
    有钱并不等于就是幸福的。 

    在***

    2019-03-14 09:58:40

其他答案

    2019-03-14 10:26:51
  • 这句话的正确翻译为:
    虽然说很有钱,但也不一定幸福
    在这里”持ちだ“不是一个词
    不知道你这句话是从哪里搞来的,我个人认为这句话存在语法错误。
    如果你这句话正确无误的话:
    应该是这样的
    金を持ち   だから   といって、  幸せとは限らない 
    我个人认为这样说会更加自然
    お金持ちだからといって、幸せとは限らない 
    

    j***

    2019-03-14 10:26:51

  • 2019-03-14 10:15:08
  • 表示转折
    虽然有钱,也未必幸福。
    要指出的是,你这句话是病句

    花***

    2019-03-14 10:15:08

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):