爱问知识人 爱问教育 医院库
首页 >
教育/科学
人文学科
药流流程是怎样的

翻译流程一般是怎样的?

情*** | 2016-11-18 09:48:46

全部答案(共2个回答)

    2016-11-18 09:49:46
  • 上世纪中国与世界各国的交流还只限于政府及文化方面的交流,加入世界贸易组织之后,中国经济不断向往扩张的同时也不断涌入,翻译不在局限于政府外交方面,经济、商务需求不断扩大。特别是2008年奥运会和2010世博会在中国的成功举办,以及最近提出的“一带一路”战略给翻译行业带来更多契机。
    
    
    
    珍*** | 2016-11-18 09:49:46 69 20 评论
    0/300
  • 2016-11-18 09:48:46
  • 接稿——翻译——校对——排版——终审
    
    以上是一些普通翻译企业比较粗略的翻译工作流程,而相对比较专业的翻译企业,一般会把每一步进行细化,比如翻译前,会进行译前分析,根据分析制定译者规范,做译前处理,再进行项目安排,项目安排也可以细化为译者组建和项目分配等。翻译中,还会进行项目进度和风险把控管理。稿件经过初审后进入统稿,排版校对后进入复审提交销售,终审后提交客户,并作相应的反馈总结等。其实,越专业的...

    查看全部>>

    接稿——翻译——校对——排版——终审
    
    以上是一些普通翻译企业比较粗略的翻译工作流程,而相对比较专业的翻译企业,一般会把每一步进行细化,比如翻译前,会进行译前分析,根据分析制定译者规范,做译前处理,再进行项目安排,项目安排也可以细化为译者组建和项目分配等。翻译中,还会进行项目进度和风险把控管理。稿件经过初审后进入统稿,排版校对后进入复审提交销售,终审后提交客户,并作相应的反馈总结等。其实,越专业的翻译企业,分工越明确,越重视翻译项目管理。南京同传翻译在这方面一直寻求突破和创新,优化每个翻译环节,实现从始至终保证翻译稿件的品质。
    
    
    
    不*** | 2016-11-18 09:48:46 66 20 评论
    0/300
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
热点检索
确定举报此问题
举报原因(必选):
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
返回
顶部