Now comes Wang’s turn to keep guard.整句话怎么翻译?
其中wang's是什么缩写,怎么翻译?谢谢!
现在是王的站岗时间了 sb's turn ->是某人的时间了,轮到某人 keep guard->保持警觉
現在到了王去站??的?r間(或者是:現在?到王去站??了) Wang's turn,就象it's your turn一?印?
整句的意思是:现在轮到王来站岗. Wang's turn: 轮到王。
答:玛丽,现在轮到你演唱了。详情>>
问:after being done还是after done
答:应为after being done after为介词,后面应加名词形式的结构,在Being done和done中,being done属于名词形式详情>>