帮忙翻译几个菜名?
苋菜、芥菜、空心菜、雪菜;另外太阳花和洗洁精怎么说?谢谢!
现在将以上各位的汇总一下: 首先来讲这里是日语中心不应该是英语, 苋菜 = 莧(ヒユ)/アマランサス/ヒョウナ とも言う。 芥菜 = 芥子菜(カラシナ) 空心菜 = [植]エンサイ(蕹菜)。アサガオナ。ヨウサイ(甕菜) 在中文中也被称作蕹菜(weng cai) 雪菜 = ピクルス(在中文中雪菜是一个固有植物名称,一般是用来腌制) 太阳花 = 向日葵(ひまわり)或いは 太?花(たいようはな) 洗洁精 = 洗??(センザイ)
太阳花?是向日葵不?ひまわり
不知道你是要英文还是日语翻译 苋菜 amaranth アマランサス 芥菜 Mustard マスタード 空心菜 water spinach 水ほうれんそう(I NOT SURE) 雪菜 Pickle ピクルス 太阳花 SUNFLOWER,HERONSBILL,ISLETS, (I DON'T KNOW) 洗洁精 Detergent 洗?妨Δⅳ?
苋菜three-coloured amaranth 芥菜mustard 空心菜water spinach 雪菜processed greens 太阳花heronsbill 洗洁精abluent
答:详情>>