爱问知识人 爱问教育 医院库

请高手翻译

首页

请高手翻译

Nobody who has not been in the interior of a family can say what the difficulties of any individual of that family may be. 

提交回答
好评回答
  • 2006-09-28 20:29:33
    意译:家家有本难念的经.
    直译:如果不是深处其中,没人能说出一个家庭内部的难处.

    C***

    2006-09-28 20:29:33

其他答案

    2006-09-28 20:51:05
  •   是这样写的原文
    Nobody, who has not been in the interior of a family, can say what the difficulties of any individual of that family may be。
       不是一个家庭的成员,谁也说不准哪个家庭的某个成员有什么具体困难。 出自《Emma 18》其中一段: "It is very unfair to judge of any body's conduct, without an intimate knowledge of their situation。
       Nobody, who has not been in the interior of a family, can say what the difficulties of any individual of that family may be。
       We ought to be acquainted with Enscombe, and with Mrs。 Churchill's temper, before we pretend to decide upon what her nephew can do。
       He may, at times, be able to do a great deal more than he can at others。 " “不了解一个人的具体情况,便对他的行为妄加评论,实在非常不公平。不是一个家庭的成员,谁也说不准哪个家庭的某个成员有什么具体困难。
      只有熟悉了恩斯康伯宅子,了解了丘吉尔太太的脾气,才可能试着判断他外甥会怎么做。当然在某些时候,他或许有能力比其它时候做更多的事情。” ps。 至于楼上说的意译:家家有本难念的经。 我觉得不是很贴切。

    p***

    2006-09-28 20:51:05

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):