问一个关于problem的问题
翻译“我没有头疼的问题” I have no problem with(of) headacht 这里应该是用with 还是of呢? 谢谢
应该用of, I have no problem of headache 我没有头疼的问题,这的"问题"是"病",即:我没有头疼病. I have no problem with headache 意思是"头痛对我来说不是个问题","我能忍受头痛" I have no problems which give me headache. 没有使我头痛的问题.
of with后面一般接人
with
with
of
答:详情>>