爱问知识人 爱问教育 医院库

请问下面这段话如何翻译?谢谢

首页

请问下面这段话如何翻译?谢谢

Judy has always been full of surprises. If she said she brought flowers, then sooner or later, flowers would appear. I have never known anyone even vaguely like her. She has always approached things differently, danced to her own tune. At seventy-six, she still considered such practical things as umbrellas or raincoats unnecessary on rainy days. She would simply stride out into any weather, defying rain or snow. "I've yet to hear of a person dissolving because of a little extra moisture in the air," she'd say.

提交回答
好评回答
  • 2006-09-17 15:47:31
    朱蒂的生活中总是充满了惊喜。如果她说她要买鲜花,那么鲜花迟早就会出现在她的面前。即使是在大面上我也没有听说过像她这样的人。她总是按同样的方式处理事情,亦步亦趋。在她76岁的时候,她仍然认为有些具有实际用处的东西例如雨伞或者雨衣在雨天是不必要的。无论是下雨还是下雪,她都只会大步走在任何天气中。她会说:“我从来没有听说过有人在小小的湿气中会消融。”

    清***

    2006-09-17 15:47:31

其他答案

    2006-09-17 18:06:40
  • Judy的生活总是带给人惊喜.若她答应会带来鲜花,那花朵迟早会出现.我从未见过一个人能像她这样,令我琢磨不透.她总是用自己的方法处世,按自己的节奏起舞.直到75岁,她仍不会把"下雨要带伞"这样平常的事放在心上.她总是不顾雨血的大步流星跑出去.她总要说:"我从没听说过,空气里的一点点湿气就能把人溶解了."

    1***

    2006-09-17 18:06:40

  • 2006-09-17 16:46:11
  • 朱蒂总充满惊讶。 如果她说她带来花,那么,花将出现。 我从不甚至含糊地知道任何人像她一样。 她总不同接近事情,跳舞到她自己调子。 在七十六点,她仍然考虑诸如在多雨天上不必要的伞或者雨衣这样实际的事情。 她将简单地大步行走到任何天气中,违抗雨或者雪。 “我目前有听到由于一种小额外的湿气在空中溶解的一个人”,她将说。

    b***

    2006-09-17 16:46:11

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):