英语中"不用谢"怎么说,美语中"不用谢"怎么说,两者有区别吗
传统上,英式一般说“Not at all”,美式一般说“You are welcome”,不过现在好像美式的说法更流行一些。
No problem /you are welcome /that's all right /don't mention it / no thanks . 不用 谢谢
youarewelcome,that' thanksnothanks是口语化的“不用谢”
老外不像我们这么谦虚,他们一般都说“YOU ARE WELCOME"之类的,来回答别人对他的谢意。
答:回答Thanks you r welcome do not metion it any time that is all right i m glad that...详情>>
答:应该有吧详情>>
答:anime n. 芳香树脂详情>>