帮忙翻译一个句子
All assets of the Company (other than the real property and improvements thereon and appurtenances thereto) will be credited at book value as of the last day of the fiscal year immediately preceding default by the Defaulting Member,excepting only cash, which will be determined on the date of closing the sale and purchase of the Defaulting Member's Company Percentage Interest. 以上这句话如何翻译,麻烦高手帮忙!
All assets of the Company (other than the real property and improvements thereon and appurtenances thereto) will be credited at book value as of the last day of the fiscal year immediately preceding default by the Defaulting Member,excepting only cash, which will be determined on the date of closing the sale and purchase of the Defaulting Member's Company Percentage Interest 除了现金以外,公司的所有资产(不仅仅是不动产及其装修和附属物)将以财政年度的最后一天的帐面价值立即登记入贷方,该登记优先于拖欠成员的拖欠帐款,现金以结算日拖欠成员公司的收益百分比的购销价格(议价)计算。
All assets of the Company (other than the real property and improvements thereon and appurtenances thereto) will be credited at book value as of the last day of the fiscal year immediately preceding default by the Defaulting Member,excepting only cash, which will be determined on the date of closing the sale and purchase of the Defaulting Member's Company Percentage Interest 除了现金以外,公司的任何资产(不算房地产和维修)都将在违约成员违约之前,在财政年度的最后一天直接贷记进账簿。
这是由违约成员公司的利息百分比、实际销售和购进的那天的价格决定的。
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>