当翻译需要注意些什么呢?
比如对方说的话太长记不住怎么办?用拿笔把关键词记下来么? (是一个美国公司的chief scientist & manager of business development 要来我们激光实验室访问,我被导师临时抓住当翻译) 翻译过程中还需要注意什么?我完全不知道啊!多谢高手指点!
如果你的英文一级帮的话,一切都会平安无事。 如果英文不怎么样的话,应注意以下几点: 1。 speak slowly and clearly。 我们中国人讲不好英文是理所当然的,跟老外不会讲中文一样。不要受舆论影响,好像讲不好英文很丢脸。 2。
listen carefully and ask to repeat if you didn't catch him。 认真听,没有听清楚或太快没有抓到,可请求重复。要求重复不是丢脸的事,我们讲中文有时也会漏听,是吗?绝对不可以瞎猜,这才是不礼貌和不尊重别人。
对洋人来说,是非常失礼的事情。 3。contact with your eyes。 老外在讲的时候,要看着他,表示你很认真地在听。千万不可眼睛看地和天花板,或看其他人。原则:跟谁讲,就应看着谁。 以上讲的只适用于学术和技术的交流,以及平时的一些交谈。
不使用于商业的谈判。 祝你 一切顺利。
一些技术上的专有名词等你应该知道吧?那么,我想日常对话应该没有问题的,关键是不要紧张,不用拿笔记,到时候你会发现时间来不及记的,说话是也不用很在意自己的语法错误,一般情况下外国人是能听明白的,他们也不太在意语法的。
一些技术上的专有名词等你应该知道吧?那么,我想日常对话应该没有问题的,关键是不要紧张,不用拿笔记,到时候你会发现时间来不及记的,说话是也不用很在意自己的语法错误,一般情况下外国人是能听明白的,他们也不太在意语法的。就这些吧,祝你工作顺利完成!
问:英语翻译改革开放三十周年,激光,丝绸怎样翻译啊,请个位高手帮忙啊
答:30th Anniversary of China's Reform and Opening-up 或者30 Years of China's Reform ...详情>>
答:是两个有助于糖尿病治疗化合物 它们能恢复肥胖和糖尿病实验小鼠的正常葡萄糖水平和正常的胰岛素活动,并降低了脂肪肝疾病发生的风险。详情>>