爱问知识人 爱问教育 医院库

仓库重地,非请莫入英文怎么翻译?

首页

仓库重地,非请莫入英文怎么翻译?

仓库重地,非请莫入英文怎么翻译?

提交回答
好评回答
  • 2019-03-29 16:41:31
    英语的思维是比较直接的,英文中表达“仓库重地,非请莫入”的意思通常只用“Staff Only”(职工专用)、“No Admittance”(闲人止步)、“No Entry”(禁止入内)、“No Visitors”(游客止步)等。

    侯***

    2019-03-29 16:41:31

其他答案

    2019-03-29 17:03:55
  • Please do not enter the warehouse area without permission. 
    外国人讲究礼貌,很少会把话说的很强硬,尤其是在标语或告示牌方面。

    脆***

    2019-03-29 17:03:55

  • 2019-03-29 16:52:24
  • storage room and staff only 或者 employee only(北美的常见用法)

    张***

    2019-03-29 16:52:24

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):