仓库重地,非请莫入英文怎么翻译?
仓库重地,非请莫入英文怎么翻译?
英语的思维是比较直接的,英文中表达“仓库重地,非请莫入”的意思通常只用“Staff Only”(职工专用)、“No Admittance”(闲人止步)、“No Entry”(禁止入内)、“No Visitors”(游客止步)等。
Please do not enter the warehouse area without permission. 外国人讲究礼貌,很少会把话说的很强硬,尤其是在标语或告示牌方面。
storage room and staff only 或者 employee only(北美的常见用法)
答:详情>>
答:昆明这边的国际化英语教育培训学校不少,但真正专业的不多,你有需求的话,还是去了解下国际私塾吧,他们是全外教教学,所以学习质量会非常的高。详情>>
问:翻译: 在中国,妇女们在政治,科学,教育和其他各个领域都发挥了越来越大的作用
答:In China women are playing a greater and greater role in politics, science, educ...详情>>
答:去网上看看,肯定有的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~详情>>