“称职的”在英语中有几种说法?
“称职的--”在英语中有几种说法? 能举几个例子吗?
Heisacompetentteacher/nurse大概是最合适的。类似的说法还有:Heisadecentteacher/nurse还不错的(良吧。)Heisaqualifiedteacher/nurse资格上“合格”的Heisamediocre/so-soteacher/nurse中等的,不突出的Heisapassable/tolerableteacher/nurse勉强合格的也可以说:Heisalright/OK/so-so/competent/decent/qualified/passableasateacher/ rightOK都是说“还行”。其它的我想不起来了。suitable是“合适的”,意思稍微有点偏差。
your ok
be qulified for be competent to
be fit for中学课文里“皇帝的新衣”那一课用到的,标准说法。 其他的,呵呵,很类似啊,就跟称职在中文中可以解释为“能履行职责的”、 “满足岗位职责要求的”等多种说法一样 在英语里也找相关词汇说明就OK了。 比较常用的还有:be suitable for...
答:最称职的丈夫和妻子就是为了爱好自己的心爱的人变得更好更好,哪怕外界觉得已经是最好了,极品了,但是自己还是因为太爱他而觉得,远远还不够~!!!!!!!所以这样,每...详情>>
答:去看看《张道真语法》或者《徐广联大学语法与讲座》详情>>