西班牙语中的hay和tener都有”有”的意思。那二者有何区别?望详解,最好有例句哦。谢谢您的帮助。
请详细说明二者在语法上和用法上的区别。
hay 的“有”是存在的意思,指某个地方有什么东西,相当于英语中的there be 句型一般只用单复数的第三人称形式比如 Alla hay una persona.
tener的有事拥有的意思,和英语中的 have 很像,比如
第一人称:Tengo una computatora(楼上的把电脑弄错了,是阴性)
第二人称:tenes un papel para prestame?
第三人称:ella tiene una manzana.
第一人称复数:tenemos una familia muy feliz.
第二人称复数:teneis libro de Fisica?
第三人称复数tienen muchas ropas.
答:详情>>
问:帮忙翻译帮忙翻译 本文从员工教育和培训的概念入手,通过员工教育和培训目的、内容、...
答:In this paper, staff education and training start with the concept, through staf...详情>>
答:翻译题就不写了,太长,选择题如下:ACABCCBBBC 完形填空:CBACDDCDDCABCDB 阅读理解:CDCAD 翻译题6 Good luck with ...详情>>
答:高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination详情>>