求关于北京炸酱面的英文翻译
北京人做炸酱面十分讲究,酱一定要用干黄酱和甜面酱,猪肉则是精肉和肥肉三七比例,分切成小丁。肥肉先入锅,煸之出油,稍后放瘦肉丁儿、葱、姜末煸炒。待锅内发出肉、葱、姜的香味时,再把调稀的酱倒入锅内。用大火烧至锅内酱面儿大小气泡儿均匀的时候,逐渐将炉火调到小火。炸酱过程中,铁铲子在锅内自始至终要紧贴锅底顺时转动,酱绝对不能巴锅底,炸至酱面儿发泡时停火,大约需要十五分钟左右即可。制作炸酱要点是:小火糗、酱面泡,油是一点儿不能少。 炸酱面就无疑是北京人的当家饭了。暑天吃炸酱面,既便利又开胃。直到现在,在北京胡同里的大杂院,仍可以见到这样的情景:街坊四邻在吃饭口聚在一堆儿,端着碗炸酱面,碗里搁一根脆黄瓜,在当院或门洞里一蹲,吃两口炸酱面,咬一口黄瓜,不耽误聊天,不耽误下棋。 希望大家有机会都吃到正宗的北京炸酱面
答:伦敦人:Londoner 有首很老的英文歌就是关于Londoner的 所以,北京人除了以上各为的说法以外,也可以用“Beijinger”来表示。 简单,直接。详情>>
答:最准确的说法:英国人说 dating agency 美国人说 dating service详情>>
答:Thanks for you kind help! I will work harder than before.详情>>