请大家帮忙翻译一下,多谢!
1、马来西亚是多元社会,在饮食方面同样体现出多元化 2、为了促进双方的合作,现特意邀请贵会与我会合作一起办好本届展会 3、经过历届的成功举办,本展会已发展成为华南地区食品、餐饮行业最具影响力的展会,众多海外食品、餐饮企业已经通过展会扩大了销售渠道,成功进入中国市场
1。 Malaysia is a multi-cultural society and its diversity is reflected in its dietary culture。 2。 In order to promote mutual cooperation, we cordially invite your honorable association to co-host this year's trade show with us。
3。 Given prior success in hosting this trade show in previous years, this trade show has become the most influential one for the food and restaurant industry in Southern China。
Serving as a key gateway into the Chinese market, many foreign food companies and restaurant businesses have successfully marketed their goods and services through this trade show。
1。Malaysia is a pluralistic society, as reflected in the diverse diet。 2。In order to promote bilateral cooperation, we specially invite you to join with us to run the show in collaboration。
3。
After the success of previous host, the show has developed into the South China food, the most influential food and beverage industry exhibition, a number of overseas food, food companies have expanded sales channels through the exhibition, successfully enter the Chinese market。
答:(1):Special French pavilion at the show site to show their products in France (2...详情>>
答:我个人以为,应该用动词,不应该用动名词! Fight together Fight forever Fight never stop We cann't sto...详情>>
答:推荐你下载 安装 就可以自己翻译了 很小的 超小客户端 安装文件只有1.5M,下载只需几秒。占用极少系统资源 互联网版的金山词霸 拥有金山词霸全部功能,可屏幕...详情>>