爱问知识人 爱问教育 医院库

帮忙把下面一段话翻译一下。急!

首页

帮忙把下面一段话翻译一下。急!


        

提交回答
好评回答
  • 2008-12-02 10:04:00
      Chinese food menu to follow the first English translation of the English language habits, basically meet the needs of foreign guests dining facilities, followed by carrying forward the name to achieve national culture。
       This requires that in addition to translators familiar with the accurate understanding of each dish of raw materials, cooking methods, but also on the menu in the Western grasp some of the differences in order to take the appropriate translation methods and techniques。
       Western-style food from the menu of Whether external or internal arrangement, as well as they reflect the culture, there are huge differences。
       This article first of the menu in the differences between Western and Chinese food menu based on the purpose of the translation of the corresponding principles of translation。
      

    会***

    2008-12-02 10:04:00

其他答案

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):