英语句子翻译
高手帮忙一下哈 Almost 90 percent of the population lives in the fast-paced cities along the coast and has little more than a passing familiarity with the desert.
几乎有百分之九十的人们生活在节奏很快的沿海城市,他们基本上感觉不到孤独的存在。
近九成的人口居住在沿海城市,那里的人们生活节奏快,对沙漠的认识差不多都很肤浅。 little more than 差不多 {例}The grain in their barn is little more than that of ours.
几乎90%的人口居住在繁忙的沿海城市,对沙漠不过是略知一二。 1、此句主干是90 percent lives... and has...。 2、a passing familiarity意为“浮光掠影似的了解”。
几乎百分之九十的人口都住在沿岸那些生活节奏快的城市里,而对沙漠亦有一般程度以上的认知。 ****** passing familiarity在字义上解作“合格的认识”或“一般的认识”。句例: 1。 As a director of musicals, I have a passing familiarity with choreography。
2。 A urologist should have at least a passing familiarity with the history of urology, particularly with reference to the treatment of bladder outflow obstruction。
3。
As anyone with even passing familiarity with national news headlines is aware, the number of foreclosures taking place on a daily basis has shattered all previous records。
几乎90%的人口居住在快节奏的沿海城市中,并且对沙漠近乎一无所知。
答:偶尔到公园去散散步就是他们所需要的“乡村生活”了,其余的(乡村生活内容)他们准备都留给那些乐于每天晚上“逃离”伦敦的人。详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:head+hand+hardworking=success 什么意思
答:head+hand+hardworking=success 脑+动手+努力工作 = 成功详情>>