请高手翻译下面这句话。。。做到信达雅。。。
请高手翻译下面这句话。。。做到信达雅。。。 The attempt to be acknowledged by all disconcertingly lifts one foot of your identity into the tomb. Be true to yourself, to the sun and to the moon.That's what I want from you! 不懂者,切勿用机器翻译。。。恳请绕过。。。
欲取宠于众,必惴惴于本性之失。惟诚以待己,日月可鉴,方不负吾之所望。
假面虽惶恐,众人皆向往。 活出真自我,坦荡对万物。 汝之真性情,吾欲所求也。
很具挑战性,我来试试: 欲叫世间认同,仓惶迷失本心。 释放真我自性,昭如日月之明。 愿汝能以此自处!
The attempt to be acknowledged by all disconcertingly lifts one foot of your identity into the tomb. Be true to yourself, to the sun and to the moon.That's what I want from you! 瞎玩一个: 欲媚众,则先失己。守本真,昭对日月,此乃吾之所欲汝也!
世人仓皇,恐君之所行无异推身入冢。 真以待已,真以向日,真以对月。 我欲所得,君之真也。
答:朋友们,请静心入定,来享受自然的恩赐吧: 那甜美如蜜的空气,恰似少女般的爱抚,你在其间净化了灵魂; 那宁静如水的月光,那温暖如春的阳光,使你释放松弛了身心; 你...详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>