The grass is greener on the other side of the fenc
The grass is greener on the other side of the fenceThe grass is greener on the other side of the fence.The grass is greener on the other side of the fence. 是谚语吗?
是谚语。意为“邻家芳草绿,隔岸风景好”。人性古今皆然,得不到的东西永远是最好的,所谓“邻家芳草绿,隔岸风景好”,多半源于类似酸葡萄的心理。(源于《中国翻译网》)
这句是英文中的idiom(习语、谚语) 可译为“隔岸风景好;邻家芳草绿”、“这山望着那山高”、“见异思迁”、“他乡月更圆”,意思就是说得不到的总是看起来更诱人一些,总是比已经拥有的好。常常只说The grass is always greener,而省略后面的on the other side of the fence.
答:葡萄比草更绿 请给好评谢谢详情>>
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>