爱问知识人 爱问教育 医院库

帮忙翻译一下

首页

帮忙翻译一下

flash permissible in holes and aroound part

提交回答
好评回答
  • 2005-06-16 15:37:02
    “flash”是塑料制品的专业用语。
    在注塑是压力过大,会出现一些“多余塑料”的小瑕疵。这些小瑕疵一般不会影响改件制品的功能和品质。只需小刀小心削除便可。行业内的用语好像是“水口”。
    翻译:在部件周围和孔眼内允许有“水口”。 
    

    h***

    2005-06-16 15:37:02

其他答案

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):