我们可以用水做什么事情?用英文是不是这么说的?
What can we use the water to do?
你好,我是英语老师,你应该应该用what can we do with the water? 其实,这两个句子都正确,第一个强调的是使用的能力,而第二个句子,强调的是做事情的能力,也就是水的作用,根据汉语意思,做确切的是what can we do with the water?
what things can we do with/using water? 不知道你的用水是什么意思, 如果特定的水,比如哪条河,或者那里的水,那么用the, 如果只是水,不用the. with 用起来要被动一些,比如:这些水怎么处理掉 = what can we do with the water?
答:应该选A。这里两个空都是特指。这句话是被动语态,可以反映为:需要国际上的努力来对付地震灾区受害者们的迫切需要。详情>>
答:笔记本:noot book 笔记本电脑:laptop详情>>