求教 铃木さんって何度断っても、电话を挂けてくるの。
铃木さんって何度断っても、电话を挂けてくるの。しつこくてたまらないわ。 请翻译句子。 くるの的の如何理解? 恳请指点 谢谢!
意译:拒绝了铃木很多次,可他还是老打电话过来,纠缠不休真是受不了。 “の”:语气助词,无实际意义,女性多用。 ?诖窃范宰魑罩实膜蔚慕馐褪牵? __(終助詞) 1、会?の中で、語調をやわらげつつ、?き手を意識しての感?婴蚴兢埂?瘛⑨?狐「其狐を?る物をちと?たい―」。
狂、吟じ?「鈍な奴―」。?贰⑴?⒂偷鬲z「ア、ざは____と何ぢや―」。浮世風??「ヲヤおばさん、お早かつた―」。「わたしはこれが好きな―」「私、何とも思っていません―」 2、疑??文の末尾の「か」を略したもの。
「何を?している―」「京都へはいつ行く―」「もう御?は食べた―」 新明解国语辞典注释: 「の」:(終助)[主として女性語・?雇Z] 1、軽く断定することを表す 2、相手に質??することを表す 3、相手を説得させようとすることを表す 所以说,「の」此处只是个终助词,在不同的语言环境接续在用言之后表达不同的情绪,楼下的说法实在让人感到不是从语法上来分析这个问题,照你的说法「これですの、私のは」或者「あなたは好きなの」又该如何解释呢?。
电话を挂けてくるのです。的简略语。 くる是动词,与です连接时加の或者ん。名词直接加です。 ■これはスイカです・ ■それは花です。 ■わたしは?俺撙毪韦扦埂? ■わたしは?俺撙毪螭扦埂? 这种简略语女的用的多,男的可以用电话を挂けてくるんだよ。
答:私は今朝ジュースを一杯?んだきり、何も食べていません。 きり是什么语法的? きり,副助词,常接在动词的过去时后,表示“只…(就再也)…”,例句中表示“只喝了一杯...详情>>
答:详情>>