帮忙翻译一句英语句子
I care about you enough to spend an hour making cookies that you will eat up in 15 minutes if I let you. 太长了,又有很多从句,看不懂
I care about you enough to spend an hour making cookies that you will eat up in 15 minutes if I let you. 译文:我可以花上一个小时去做让你吃,而你可以在15分钟就吃完的曲奇饼干,这足以说明我多么在乎在意你。 enought to:足够。。。。以致。。。
我十分关心你是为了花一个小时的时间做如果我让你吃你能在十五分钟内吃完的小点心。 对的呵呵
我是那么的关心你而花了一个小时来做点心,如果让你吃的话你只需15分钟就能吃完
let这里是“扫(某人的)兴”的意思。 要说花上一个小时去做你15分钟就吃完的曲奇饼干,我就非常关心你,有点扫你的兴。
我十分关心你,那是为了花了一个小时的时间做让你能在15分种内吃完的点心
我并不介意花一个小时用心地去做你只需15分钟就吃光的曲奇并,那是我有多关心你的程度。
我十分关心你是为了花一个小时的时间做了,如果我让你在十五分钟内吃完的曲奇。
I care about you enough to spend an hour making cookies that you will eat up in 15 minutes if I let you. 我是那么的关心你而花了一个小时来做点心,如果让你吃的话你只需15分钟就能吃完。
我十分关心你是为了花一个小时的时间做如果我让你吃你能在十五分钟内吃完的小点心。
答:《AS LONG AS YOU LOVE ME》 我只要你的爱 although loneliness has always been a friend of ...详情>>
答:1.你神经有点问题. 2.你的废话我已经听够了! 3.你在想些什么? 4.你让我发疯。 5.你是我的一个痛处。 6.让我喘口气好吗? 7.我不想听下去了! 8....详情>>
问:这句话该怎么翻译呢?能不能帮我拆开。并且直译一下。我看不懂
答:我最近在阿富汗有点烦了.详情>>