英语单句改错
1.my father impressed me the value of hard work. 2.To tell you the truth,I prefe to English toany other subject.3.They wanted their buildings constructed in the way to look unnatural.4.Who do you think the woman with a baby in her arms?
1. My father impressed on me the importance of hard work.(value译价值吗?如果是通常都是跟钱有关,或者值不值的问题吧,如果译重要性,用importance更顺吧) 2. To tell you the truth,I prefer English to any other subjects.(subjec可数的吧) 3. in the way 字典里译“妨碍的”。除此之外,这句意思有点怪。 They wanted the construction of their buildings to look unnaturally. 4.Who (do you think) the woman with a baby in her arms is
1.my father impressed me with the value of hard work. 2.To tell you the truth,I prefer English to any other subject. 3.They wanted their buildings constructed in the way to look unnatural. 4.Who do you think the woman with a baby in her arms is ? or what do you think of the woman with a baby in her arms ?
答:你上网站: 上下载.你要是下载不了,我帮你.有很多的英语题详情>>
问:小华明天考试,他已经把英语背得滚瓜烂熟,第二天考试还是不及格,为什么?
答:因为第二天不考英语!!详情>>
答:一般我们中国人做介绍都是先说自己的名字啦,家庭成员啦,还有就是自己的爱好等等.总是感觉这种介绍似乎太俗气,是吧?建议你多听一些外教的课,多接触一些外国人,这样我...详情>>