翻译一句话
美国电影中当警察抓住罪犯后都会说"你有权保持沉默,但你说的每一句话都会作为呈堂供词,你可以叫你的律师,如果没有,我们会给你安排律师" 诸如此类的话 该怎么用英语说啊
1。You have the right to remain silent。 2。If you give up the right, anything you say can and will be used against you in a court of law。
3。You have the right to have an attorney present before any questioning。 4。If you cannot afford an attorney, one will be appointed to represent you before any questioning。
Do you understand the rights? 1、你有权保持沉默; 2、如果你放弃这项权利,你所说的每一句话都有可能成为呈堂证供; 3、你有权在接受讯问时要求律师在场; 4、如果你无力负担律师费用,法庭将免费为你指派一名律师。
你是否已经知晓你所享有的全部上述权利? 或者:(意思与上述基本一致) You have the right to remain silent。 Anything you say can and will be used against you in a court of law。
You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning。 If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense。
1、你有权保持沉默; 2、如果你放弃这项权利,你所说的每一句话都有可能成为呈堂证供; 3、你有权在接受讯问时要求律师在场; 4、如果你无力负担律师费用,法庭将免费为你指派一名律师。 你是否已经知晓你所享有的全部上述权利?
答:这是米兰达(MIRANDA WARNING)警告 You have the right to remain silent. Anything you say c...详情>>
答:equal详情>>
答:你会说英语吗?这句怎么用英语说? Can you speak english?How do you say this sentence in english?详情>>