谁能翻译这首日语歌?
谁能翻译这首日语歌?中岛美雪唱的。 银の龙の背に?\って あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが?螭扦い? まだ飛べない雛たちみたいに ?Wはこの非力を?@いている 急げ悲しみ 翼に?浃铯? 急げ?E 羅?盤になれ まだ飛べない雛たちみたいに ?Wはこの非力を?@いている ?簸à死搐皮欷毪蓼?震えて待ってるだけだった昨日 明日 ?Wは?の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」 銀の?の背に?\って 届けに行こう 命の砂漠へ 銀の?の背に?\って 運んで行こう 雨?の?uを 失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがる 柔らかな皮膚しかない理由は 人が人の?撙蚵?くためだ 急げ悲しみ 翼に?浃铯? 急げ?E 羅?盤になれ まだ飛べない雛たちみたいに ?Wはこの非力を?@いている わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも 明日 ?Wは?の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」 銀の?の背に?\って 届けに行こう 命の砂漠へ 銀の?の背に?\って 運んで行こう 雨?の?uを 銀の?の背に?\って 運んで行こう 雨?の?uを 銀の?の背に?\って 銀の?の背に?\って
骑乘银龙背上 在那苍茫大海的那一方 现在有人正受着伤 就像仍不会飞的雏鸟般 我感叹着自己的无能 悲伤啊 快变成羽翼吧 伤痕啊 快变成罗盘吧 就像仍不会飞的雏鸟般 我感叹着自己的无能 在梦想尚未来到之前 昨日我徒然颤抖地等待 明天 我将登上山崖往龙的足底前去 我将高喊:出发吧! 骑在银龙背上 快到生命的沙漠 骑在银龙背上 将雨云的漩涡运送过去吧 就算因为失去的事物而更加迷失 人们也还能依赖他人的指引 比柔嫩的肌肤都还要温柔的理由 是因为人们为了听到人的苦痛而说出口 悲伤啊 快变成羽翼吧 伤痕啊 快变成罗盘吧 像还不会飞的雏鸟一般 我因自己的力量不够而叹息 即使我的翅膀还只是黄色小鸡的程度 即使我的爪子像树芽般还不够可靠 明天 我也将登上山崖往龙的足底前去 呼喊道:”喝!走吧” 骑在银龙背上 快到生命的沙漠 骑在银龙背上 将雨云的漩涡运送过去吧 。
登上no的脊背 那个苍zameta海的那儿现在确实谁受伤 还不能飞的雏们那样地我悲叹着这个无力 能抓紧悲伤变成翼 能抓紧伤痕罗盘 还不能飞的雏们那样地我悲叹着这个无力到 梦到达迎接只是颤动等候着的昨天 明天我上到龙脚下悬崖招呼的yo「,去啦」登上 银的龙的脊背去报告生命的沙漠登上 银的龙的脊背运送雨云的旋涡连 失掉的东西失掉还人还扶谁的手指只有 柔软的皮肤的理由为了是人听人的疼痛 能抓紧悲伤变成翼 能抓紧伤痕罗盘 还不能飞的雏们那样地我悲叹着这个无力 肠子bokori那样的翼也树芽那样的无依靠的指甲也 明天我上到龙脚下悬崖招呼的yo「,去啦」登上 银的龙的脊背去报告生命的沙漠登上 银的龙的脊背运送雨云的旋涡登上 银的龙的脊背运送雨云的旋涡登上 银的龙的脊背登上 银的龙的脊背
最简单的办法~~~去买她的中国引进版专集,里面不但有翻译,还有平假名的标注,学唱很方便~~喜欢她就去支持她吧!!表买D版啊!
去问一些日本的翻译家吧 或者问问本国的日语老师。
答:幻影酒店 这样的酒店哪里会有? 没人见过它的真面目。 什么样的构造什么样的色彩, 每个人的描述都不相同。 星星近在眼前 四周水波环绕 古旧的楼梯扶手,绚烂的五彩...详情>>
答:详情>>
答:优目教育培训网是一家专门从事升学、培训咨询服务的机构,为广大学者提供全程免费的顾问式服务。 通过优目报名岛城任何一家教育培训机构的课程均可享受课程优惠。 ...详情>>
答:填鸭式的教育: ?め込み式教育/ ?め込み式教育法详情>>
答:填鸭式的教育: ?め込み式教育/ ?め込み式教育法详情>>