请帮忙翻译一下这个段落,谢谢哦!
I guess I kinda lost control, because in the middle of the play I ran up and lit the evil puppet villain on fire. No, I didn't. Just kidding. I just said that to help illustrate one of the human emotions, which is freaking out. Another emotion is greed, as when you kill someone for money, or something like that. Another emotion is generosity, as when you pay someone double what he paid for his stupid puppet.
我想我有点失控了,因为在演出期间我离开并把不幸的木偶在火上烧了。不,我没有失控,只是开个玩笑。我刚才所说是帮助阐述人的一种反常的情绪。另一种情绪是贪婪,象你会为了钱杀死别人或作类似的事情。还有一种情绪是慷慨,象你给那个愚蠢的为木偶付出的人双倍的价钱。
答:详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>