个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
郭晶晶算不算
2个回答
中国的范围太大,带敬字的太多了。如江苏省睢宁县敬一中学、徐州沛县敬安中学、广东台山敬修中学、天津市敬民中学等。 如果对你有用,请点击页面上的好评给俺个支持哈。
1个回答
我们班有一个。
不知道,中国名字翻译成英文都是汉语拼音
汉族人的名字是由姓、名、字组成的,少数民族的人名没有字
名是爹妈起的,表字是成年后自己起的,基本是这个情况,也有特殊的,少时比较聪慧的,爹妈连表字一起起好
6个回答
i don't know.sorry
呵呵~ 碰巧。你一说我也发现了,谢谢~比如张杰 周杰伦 林俊杰 王杰
“俄罗斯”这个词俄语原文是Русск,汉语翻译成“罗斯”其实更贴近 “俄”罗斯其实源自清朝满语对Русск的音译,满语为了表达Русск开头的颤舌音而增加了个“俄”的音节,转译汉语也保留下来至今
4个回答
金沙江
5个回答
现在一所都没有! 以前有: 中国纺织大学。现在为东华大学。
中国的城市绝大多数是两个字,少数城市是三个甚至是三个以上的名字,主要是因为中国主要城市的名字是由古人的名字或者姓氏来命名的,在少数民族地区的城市名字也是由各个少数民族的称呼和名字来命名的,这主要归结于我们伟大中国的五千年的文化传统,是我们的祖宗留给我们的文化财富,要好好珍惜中!
大概也是中国人的名字为何多数有两个字的原因吧.虽说我们翻译人家外国的名字或者城市时候是有许多汉字,不过也不能排除当地人他们理解成"两个"概念的可能,这或许只是我们情愿的"两个"概念,也或者都不是.
雷诺斯·克雷德布洛梅赫卡姆拉德·雷格内斯特鲁姆
关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。