个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
Kate是Catherine的昵称。Cathrine应该是人名。
2个回答
就直接用拼音啊,中文名都是这么翻译的 (期待好评ing...如果你觉得这个回答还可以,请点“好评”,谢谢:)
1个回答
日语里有罗马字,相当于中文的汉语拼音。直接用罗马字当作英语名。 英语名翻译成日语的时候用的是音译。
3个回答
把日本人的名字翻译成英文: 如果是人名,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式 例如:?@木花道(sakuragi hanamiti) 翻译成英语为: hanamiti sakuragi 如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者...
It is the Japanese pronouncation by English letters! It's very similar way like Chinese people's name to English!
8个回答
Houghton这个词的意思是“ 霍顿”,鉴于音译与字母拼写的关系,应该发音“哈奥腾”。
cool...
帕特里克。
是用威妥玛式拼音法翻译中国人名的 举例说现在姓“李”按汉语拼音翻译成Li,威妥玛式就是Lee
应写成:Tennison P.在欧洲语种中,出版物或者公开的文章,写到作者都是写作者的姓以及作者名字的首字母缩写和中间名首字缩写。就比如上面提到的Leonardo Vinicius Mendes Pereira,可以写为:Pereira L. V. M. (其中Pereira为姓,Leonardo为...
upofJoe 一杯咖啡。A cup of Joe也就是a cup of coffee。 这个说法是从纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为 a cup of Joe。 Martinson's...
是 Garcia
4个回答
音译:KT,这两个字母的读音连起来就是读音了,这样文字也不知道怎么表述
Kitty,是Catherine的昵称,给人们的联想是可爱的红发女孩,性感,好动,坚强。 这个人名,汉语通译“基蒂”。你在Google上同时输入Kitty和基蒂便可确证。
这应该是一个网友自创的名字,根本没这个单词,它可能来自单词shenanigan 恶作剧,诡计. 爱问不支持音标拼写,你自己查发音吧
地名、人名大写规则如下: 地名:不管有多长,头一个字母要大写。 如:重庆市璧山县 Bishan County, Chongqing City. 人名:都是头一个字母要大写,如是双名,第二个不用大写。 如: 高敏 Gao Min 高小敏 Gao Xiaomin
面试英语是必不可少的。我是比较害怕笔试的说。
第三人称单数是英语中的一种语法,也称“三单”或“单三”,用于一般现在时的句子,当动词在第三人称单数后时
孔子 Confucius 孟子 Mencius
How to express the names of Chinese in English correctly?
伊娃。一般这么叫
否定句中动词不用加s,因为之前的be动词和助动词does已经表明是单数第三人称了,动词就不需要做变化了 这里的cook要加s,因为之前没有能够表示单数第三人称的be动词和助动词does
“一川”用英语拼音是 Yichuan
首先,孙悟空的英文是Mountain King。其次,如果翻译人名的话,格式有好多种。比如拿刘小利举例,我们日常用Liu Xiaoli,而在一些体育赛事中,我们能看到官方会把姓放在后面:Xiaoli Liu或Xiao-Li Liu。我有注意北京奥运用的是LIU Xiaoli。
纳斯列丁 如:纳斯列丁·霍加Nasreddin Hoca 土耳其民间口头文学家
应该查阅大型词典,尤其是百科全书类。《英语姓名词典》可以查姓名,地名查阅大英百科全书。
7个回答
Maybe~
英语中的人名或地名,第一个字母肯定是大写的。在中学阶段学过很多常用的人名。发音当然也要根据英语发音规则来的。 《现代英汉词典》或者金山词霸等上面有常用的人名的。可以看看。 当然,世界上的英语人名无数个,字典里不可能全部印出来的。只是常用的一些名字。 人名或者地名,只是一个符号,不应该成为学习英语的障...
根据它的拼写来确认音标
Qi Jianxun Jianxun Qi